Christliche Liederdatenbank    

Bring a Torch, Jeanette, Isabella

1) Bring a torch, Jeanette, Isabelle!
Bring a torch, to the stable run
Christ is born. Tell the folk of the village
Jesus is born and Mary's calling.
Ah!* Ah! beautiful is the Mother!
Ah! Ah! beautiful is her child

2) Who is that, knocking on the door?
Who is it, knocking like that?
Open up, we've arranged on a platter
Lovely cakes that we have brought here
Knock! Knock! Knock! Open the door for us!
Knock! Knock! Knock! Let's celebrate!

3) It is wrong when the child is sleeping,
It is wrong to talk so loud.
Silence, now as you gather around,
Lest your noise should waken Jesus.
Hush! Hush! see how he slumbers;
Hush! Hush! see how fast he sleeps!

4) Softly now unto the stable,
Softly for a moment come!
Look and see how charming is Jesus,
Look at him there, His cheeks are rosy!
Hush! Hush! see how the Child is sleeping;
Hush! Hush! see how he smiles in dreams!

"Un flambeau, Jeannette, Isabelle" (Eine Fackel, Jeannette, Isabella) ist ein provencalisches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Das Lied wurde zum ersten Mal im Jahr 1553 in Frankreich veröffentlicht. Das Lied war ursprünglich kein Weihnac
Text:
Melodie: (1553)
 https://de.wikipedia.org/wiki/Un_flambeau,_Jeannette,_Isabelle

Den Liedtext und Noten findet man in folgenden Liederbüchern:

  Cover Nummer Noten
Die schönsten Weihnachtslieder für jeden Gitarristen 36  Amazon
Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen.