In Christus gilt nicht Ost noch West
Der Text des Liedes ist leider urheberrechtlich geschützt. In den Liederbüchern unten ist der Text mit Noten jedoch abgedruckt.
Englische Übersetzung: In Christ there is no east or west
Hymnisch-gleichmäßiger Rhythmus und fanfarenhafte Tonsprünge verbinden sich in dieser Melodie – sie entstand ursprünglich zur Isaac Watt’s Liedfassung von Psalm 90 – zu einer Hochstimmung, die den Aufbruch der ökumenischen Bewegung zu Beginn des 20. Jahrhunderts adäquat auszudrücken vermochte. Verbreitet hat sich das Lied vor allem über den CVJM; für das Reformierte Gesangbuch ist sein Text etwas modernisiert worden. (Andreas Marti)
Den Liedtext und Noten findet man in folgenden Liederbüchern:
Cover | Liederbuch | Nummer | Noten |
![]() |
Wo wir dich loben, wachsen neue Lieder (plus) (2019) |
160 |
![]() |
![]() |
Durch Hohes und Tiefes (2018) |
195 |
|
![]() |
Himmel, Erde, Luft und Meer (2014) Beiheft zum Evangelischen Gesangbuch in der Nordkirche |
78 |
|
![]() |
Jesus unsere Freude (2011) Gemeinschaftsliederbuch |
157 |
![]() |
![]() |
Unser Liederbuch (2001) Gemeindelieder, gestern - heute - morgen |
136 |
|
![]() |
Neue Gemeindelieder (1999) |
76 |
|
![]() |
Evangelisch-reformiertes Gesangbuch (RG) (1998) |
804 |
|
![]() |
Liederbuch für die Jugend (1995) Geistliche Lieder für Schule und Kindergottesdienst |
397 |
![]() |
![]() |
Zum Lob seiner Herrlichkeit (1994) Gesangbuch der Evangelischen Freikirchen, Mennoniten-Brüdergemeinden |
314 |
|
![]() |
Evangelisches Gesangbuch (1994) Für Gottesdienst, Gebet, Glaube, Leben |
597 |
![]() |
![]() |
Die Fontäne (1981) Ein Liederbuch für Leute unterwegs zum größeren Leben |
180 |
|