1) Ihr Christen auserkoren,
freut euch von Herzen sehr:
der Heiland ist geboren!
Recht gute neue Mär!
Des freuen sich dort oben
der heilgen Engel Schar
und Gott den Vater loben
jetzt und fort immerdar.
2) So singen sie mit Schalle:
Ihr Christen insgemein,
freut euch von Herzen alle
ob diesem Kindelein!
Euch, euch ist es gegeben
und...
|
1) Ihr Christen, freuet euch, der Winter ist vergangen,
der Frühling nahet sich und will mit Blumen prangen.
Die Felder werden bald ihr grünes Kleid anziehn
und an den Bäumen wird manch schöner Maien blühn.
2) Doch ist's ein größer Glück, dass uns Gott hat bekehret
und uns von oben her das Christenlicht bescheret,
nun steckt...
|
1) Ihr Christen, hoch erfreuet euch, der Herr fährt auf zu seinem Reich.
Er triumphiert, lobsinget ihm, lobsinget ihm mit lauter Stimm!
2) Sein Werk auf Erden ist vollbracht; zerstört hat er des Todes Macht;
er hat die Welt mit Gott versöhnt und Gott hat ihn mit Ehr gekörnt.
3) Die Engel mit Erstaunen sehn, was Wunder mit der Welt...
|
1) Ihr dürfet nicht erschrecken vor eurer Sündenschuld;
nein, Jesus will sie tilgen in Seiner Lieb und Huld.
Er kommt, Er kommt den Sündern zum Trost und wahren Heil,
schafft, dass bei Gottes Kindern verbleib ihr Erb und Teil.
2) Er kommt zum Weltgerichte, zum Fluch, dem, der Ihm flucht,
mit Gnad' und süßem Lichte, dem, der Ihn liebt...
|
1) Ihr dürft so, wie ihr seid zum Heiland kommen,
und kommt ihr nur, ihr werdet angenommen.
2) Ihr mögt so sündig sein, so voller Schanden,
so ist ein dürstend Herz nach euch vorhanden.
3) Wer nur ein Sünder ist in seinem Wesen
und nicht aus eignen Kräften will genesen
4) und liegt vor Jesu Füßen als erstorben:
von solchen ist...
|
Ref.: Receive the power, be witnesses for me,
receive the power, bewitnesses for me,
witnesses for me.
1) Hands meant for caring, bread meant for sharing
you'll be witnesses for me, you'll be witnesses for me.
Hände, die heilen, Brot, das wir teilen -
ihr werdet meine Zeugen sein.
2) Lips meant for praising, bones meant for...
|
1) Ihr Erdenbürger kennt den Herrn,
der Zeit und Welt gedacht.
Der alles in der Näh' und Fern,
|: Und so auch euch gemacht. :|
2) Es sprach das Wort: so schwebt das Rund
der hohlen Himmel da.
Es sprach: nun stund das Erdreichs Grund,
|: Dass man das Trockne sah. :|
3) Es sprach: die Wasser rauschten her.
Wer wägt wohl ihr...
|
1) Ihr Freunde Gottes allzugleich
verherrlicht hoch im Himmelreich
erfleht am Throne allezeit
uns Gnade und Barmherzigkeit
Helft uns in diesem Erdental
dass wir durch Gottes Gnad und Wahl
zum Himmel kommen allzumal
2) Vor allem du o Königin
Maria, milde Herrscherin
ihr Engelchöre voller Macht
die ihr habt treulich unser acht
Helft...
|
Ihr Glieder sein, Gott ehr euch,
kein fremdes Leben stör euch,
solang dies Sterben währt.
Es kommen Zeit und Stunden,
da ihr kraft seiner Wunden
ihn sehen und ihm gleich sein werdt.
|
1) Ihr Glocken, schallt zu Gottes Ruhm
im festlichen Geläute.
Ihm weihn wir euch im Heiligtum
mit frommer Andachtsfreude.
Seid uns in unsrer Pilgerzeit
ein Feierklang der Ewigkeit,
ein Mahnungsruf nach oben!
2) Ihr ruft uns in des Vaters Haus
aus diesem Weltgetümmel.
Da ruhen wir von Sorgen aus,
da stehn wir nah dem Himmel.
Da sucht...
|