|
1) There is a place of quiet rest,
near to the heart of God,
a place where sin cannot molest,
near to the heart of God.
Ref.: O Jesus, blest Redeemer,
sent from the heart of God,
hold us, who wait before thee,
near to the heart of God.
2) There is a place of comfort sweet,
near to the heart of God,
a place where we our Savior...
|
|
1) Nearer, my God, to thee, nearer to thee,
e'en though it be a cross that raiseth me!
Still all my song shall be, nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee, nearer to thee!
2) Though like the wanderer, the sun gone down,
darkness be over me, my rest a stone;
yet in my dreams I'd be nearer, my God, to thee;
nearer, my...
|
|
1) Nearer, still nearer, close to Thy heart,
draw me, my Savior, so precious Thou art;
fold me, O fold me close to Thy breast;
shelter me safe in that Haven of Rest,
shelter me safe in that Haven of Rest.
2) Nearer, still nearer, nothing I bring,
naught as an off'ring to Jesus, my King,
only my sinful, now contrite heart;
grant me...
|
|
1) Nebel auf der Autobahn,
dass ich kaum was sehen kann.
Da hilft mir nur ein guter Vordermann.
Ich häng mich einfach hinten an ihn ran.
2) Ist ganz sicher nicht verkehrt.
Da ist Straße, wo der fährt.
Ganz klar, den hat der Himmel mir beschert,
Sein helles Rücklicht vor mir ist was wert.
3) Schnell kommt der Konvoi voran.
Einer...
|
|
1) Nehmet die frohe Botschaft an!
Hört, was der Herr für uns getan!
Er starb am Kreuz für dich und mich,
völlig und frei schenkt Er uns sich!
2) Uns armen Sündern, uns zugut
floss Gottes Sohnes teures Blut.
Dadurch erwarb Er uns das Heil,
wer es ergreift, hat daran teil.
3) Glaub diesem Evangelium!
Nimm's dir zum...
|
|
Nehmet einander an,
so wie euch Christus, Christus
angenommen hat zur
Ehre Gottes.
|
|
Nehmet einander an, reicht euch die Hand.
Nehmet einander an, reicht euch die Hand,
wie Jesus Christus geboten hat.
|
|
Nehmet hin und esst, dieses ist mein Leib.
Haltet daran fest, dass ich in euch bleib. (2x)
Nehmet hin und trinkt, dieses ist mein Blut,
das Vergebung bringt, nehmt euch nur genug. (2x)
|
|
1) Nehmt die Harfen von den Weiden,
singt und jauchzet, jubelt laut!
Halleluja, sagt's den Heiden:
"Frei von Sünd ist Jesu Braut!
Jesus hat den Sieg erworben
über Teufel, Sünd und Tod,
denn Er ist für uns gestorben.
Halleluja, preiset Gott!"
2) Jesus will dich herrlich schmücken
mit den Kräften aus der Höh,
Er will dich...
|
|
Ref.: Nehmt die Waffenrüstung Gottes, um zu kämpfen mit seiner Kraft!
Nehmt die Waffenrüstung Gottes, der Herr siegt mit seiner Macht!
1) Seid umgürtet mit Wahrheit, bekleidet mit Gerechtigkeit!
Seid umgürtet mit Wahrheit, der Herr, er siegt im Streit!
2) Seid beschuht an den Füssen, bereit zum Evangelium!
Seid umgürtet mit...
|